Estan invitades al siguiente taller impartado por el UCSD-CASA Community Station!
Este es un programa de primavera llamado «Trilogía del Dolor de FRONTeras», compuesto por Wilfrido Terrazas, junto con el Centro de Justicia Global de la UCSD.
Lunes, 19 de mayo de 2025
Las puertas abrirán a las 6:00 p.m. El espectáculo comenzará a las 6:30 p.m.
Entrada gratuita y abierta a todas las edades
RSVP: Manda un correo electronico a hector@casafamiliar.org
El Salón Theatre: 114 W Hall Ave. San Diego, CA 92173
Estacionamiento: Debido a que El Salón se encuentra entre estacionamientos para residentes, solicitamos a todos los asistentes que estacionen sus autos en la calle o utilicen el transporte público.
You’re invited to the next workshop taught by the UCSD-CASA Community Station!
This is a spring program called «FRONTeras Trilogy of Pain,» composed by Wilfrido Terrazas, along with the UCSD’s Center on Global Justice
Monday, May 19, 2025
Doors open at 6:00 p.m. The performance begins at 6:30 p.m.
Free admission and open to all ages.
RSVP: Send an email to hector@casafamiliar.org
El Salón Theatre: 114 W Hall Ave. San Diego, CA 92173
Parking: Because El Salón is located between resident parking lots, we ask all attendees to park on the street or use public transportation.
UCSD–CASA Community Station presents FRONTeras – Trilogía del Dolor
By Wilfrido Terrazas
Lunes 19 de mayo de 2025, 6:30 pm / Monday, May 19th, 2025, 6:30 pm
Living Rooms at the Border: 114 W Hall Ave, San Ysidro, CA 92173
Programa/ Program:
Wilfrido Terrazas (1974)
Trilogía del Dolor (2022–2024)
Una investigación del dolor humano en tres partes An Investigation of Human Pain in Three Parts
Descripción/ Description:
This concert is part of the annual arts and culture programs co-produced between the UC San
Diego Center on Global Justice and Casa Familiar, at Living Rooms at the Border, home of the
UCSD–CASA Community Station. The concert is the first act in a series of community
workshops that will take place in June 2025.
Artistas/ Artists
Mariana Flores Bucio, soprano
Miguel Zazueta, tenor
Madison Greenstone, clarinete/ clarinet Rocío Sánchez, cello
Camilo Zamudio, percusión/ percussion
Esther Gámez Rubio, proyecciones y dirección escénica/ projections and stage direction
Wilfrido Terrazas, flautas, narrador, coordinación artística/ flutes, narrator, artistic coordination
Agradecimientos/ Acknowledgements
This concert was made possible partially thanks to the generous support from the UC San
Diego Academic Senate General Campus Research Grant Program.
Thank you so much UC San Diego Department of Music for all your support. My gratitude goes to Professor Steven Schick, Teddy Cruz and Fonna Forman, and the UC San Diego Center on Global Justice Team, including Paúl Moscoso, Jonathan Maier, Chau Nguyen, and to Casa Familiar, in particular to Héctor Castro and Francisco Morales, for your invaluable help in bringing this concert to San Ysidro, and our long-term collaboration to activate the UCSD–CASA Community Station.
Un agradecimiento especial va para la gran comunidad de San Ysidro. Gracias por recibirnos en su casa.
It has been a great privilege to have collaborated with incredible poets and musicians on this project. My undying gratitude goes to Nuria Manzur-Wirth, Ricardo Cázares, Tania Favela, Mónica Morales Rocha, Nadia Mondragón, Mariana Flores Bucio, Miguel Zazueta, Madison Greenstone, Rocío Sánchez, Camilo Zamudio, and artist Esther Gámez Rubio.
Thank you all for your amazing talent and generosity. A special thank you goes to my dear friend and great poet Ronnie Yates, who read through, made important suggestions, and helped me translate the texts for Pequeña familia into English.
Pain is an essential part of human life. I am thankful for my pain because it carries my need to grow and accept change. In many ways, my pain keeps me alive. I wrote these pieces from the deepest corners of my pain, with the hope that we all begin to understand what our pain actually means and does for us. May we all learn how to carry it with dignity, compassion, and love.
I want you to know how deeply sorry I am, before I break down.
Quiero que sepas, antes de que me quiebre, cuánto lo siento.
[WT]